söndag 10 oktober 2010

Skyltar


Det står välkomstskyltar vid de olika infarterna till Montpellier, på ett antal olika språk. Efter engelskan, tyskan, italienskan, spanskan och ryskan kommer svenskan. Ingen dålig placering tycker jag.

Ordet ”centrum” efter ”historiska” tycks ha fallit bort. Uppmaningen att parkera under jord är omotiverad; det finns även andra parkeringar som utländska besökare kan använda. Och eftersom den kommer direkt efter ”Upptäck vår historiska!” så låter det som om själva möjligheten att parkera under jord var ännu en i raden av stadens attraktioner.

Jag upphör aldrig att förundras över alla språkfel i skyltar som är relativt påkostade, inte bara i Frankrike. Designen kan vara välgenomtänkt men språkriktigheten anses inte lika viktig. Accenter kan både finnas och falla bort, plural- och genusändelser sätts ut om och när andan faller på. Huvudsaken att folk förstår.

Nåja, detta är petitesser. Stadens turistbyrå anser det mödan värt att välkomna svenska besökare på deras språk och det är huvudpoängen.

6 kommentarer:

  1. Men - svenskan kommer ju på 2:a plats på din bild...före tyskan, engelskan etc...va va va?

    Att upptäcka vaddetnukanvara till fots låter allmänt gemytligt, och vad säger man inte om 12000 p-platser under jord!?

    SvaraRadera
  2. Visst, du har rätt, men det finns fler såna skyltar lite varstans och tyskan, engelskan förekommer oftare än svenskan, det är så jag menar. Fast nästa svenska skylt jag hittar skall jag också fotografera....

    Härnere i Södern överdriver man gärna lite så att, jag kan inte svära på att alla dessa underjordiska p-platser verkligen finns...

    SvaraRadera
  3. Aha, då förstår jag. Helt fantastiskt att svenskan kommer så högt upp på vissa skyltar!

    Apropå språkfel så läste jag här om dagen på baksidan av en påse med asiatisk mjölmix:
    "Sätt hagou mjöl i kokande vatten, fiskar ut när de är halvkokta, sen kylar, tillsätt lite ister och rör om tills bildar deg." ;-)

    SvaraRadera
  4. Ha ha, det var inte illa! Det enda jag inte förstår är ordet "hagou" och så är det inte säkert att man alltid har ister i kylen att tillsätta lite av...

    SvaraRadera
  5. Hittade hit via Christinas blogg. Visst är Langedoc minst lika fint som Provence även om vi bor precis på andra sidan "gränsen" mot Provence, dvs. i Arles.

    SvaraRadera
  6. Hej Efwa! Då är vi grannar. Arles är vår närmaste Provence... Jag var där häromdagen och fick lust att återvända snart. Det är bara ngn timmes resa. Hör av er om ni kommer hit.

    SvaraRadera