torsdag 6 september 2012

Att komma tillbaka

"La rentrée" är ett urfranskt fenomen som återkommer så här års, år efter år. Ordet kommer från verbet "rentrer", som betyder "att komma tillbaka".  "Rentrée" betyder alltså "återkomst". Från början har det med skolvärlden att göra, "La rentrée scolaire" betyder "början på det nya skolåret, på höstterminen". Men nu talas det också om "la rentrée littéraire", "la rentrée du cinéma", "la rentrée politique".

Det man återvänder från är då sommarlovet. "Sommarens slut" låter vemodigt. "Början på ett nytt arbetsår" är betydligt mer optimistiskt. Och det är så "la rentrée" låter på franska. Tidningarna är fulla med reportage om vad det kostar i år att skaffa böcker och skrivhäften till barnen, men också om vilka nya romaner som ges ut och om vilka politiska utspel som är på gång, nu när parlamentarikerna återvänder till sina bänkar.

Det får bli en "rentrée" för bloggen också, efter en välförtjänt (?) sommarpaus.

Läs här om hur la rentrée kan te sig för en svenskfransk familj fr Languedoc:

http://brevfranservian.blogspot.fr/2012/09/la-rentree.html


Denna bild borde  bara i vänsterspalten men jag lyckas inte placera den rätt.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar